Узнайте свое число ангела

Счастье по-испански - это только один способ 400 миллионов человек распространяют радость



Источник: rawpixel.com



Вы знаете, что такое счастье по-испански? Даже если испанский не является вашим родным языком, скорее всего, вы знакомы с этим языком. Это потому, что почти 6% всего населения мира говорит по-испански. И после китайского, испанский - второй по распространенности язык в мире.



Это означает, что более 400 миллионов человек говорят о счастье на испанском языке. Но они не единственные. Счастье - это большая тема во всем мире. И в зависимости от языка и культуры того или иного населения подход к счастью может иметь разный характер.

Сегодня мы собираемся исследовать счастье на испанском языке, а также счастье на французском, японском и китайском языках. Что мы можем узнать о счастье из этих разных стран и культур? Как счастье по-французски может повлиять на наше собственное ощущение счастья? Или Япония и Китай, если на то пошло?



Счастье по-испански

World Happiness Report - это глобальный опрос, в котором изучаются 156 стран и их уровень счастья. Отчет измеряет счастье на основе таких переменных, как «доход, ожидаемая продолжительность здоровой жизни, социальная поддержка, свобода, доверие и щедрость».



Какое место занимает Испания в Мировом отчете о счастье? Ну, в первую десятку она не попала. Эти места заняли Финляндия, Норвегия, Дания, Исландия, Швейцария, Нидерланды, Канада, Новая Зеландия, Швеция и Австралия.

Но Испания заняла 36-е место, а согласно индексу положительного опыта Gallup, Латинская Америка - это место, где живут самые позитивные люди в мире.



Так что же такого особенного в испаноязычном населении, которое создает позитивную среду и счастливых людей?

Один из аргументов состоит в том, что склонность к счастью и позитиву является генетической и может иметь какое-то отношение к способности человека секретировать достаточное количество нейромедиатора серотонина. Но еще одним важным фактором является сильное социальное сообщество, которым пользуются многие латиноамериканцы.

По словам Лауры Монтенегро, атташе по культуре Панамы: «Семейные узы здесь очень сильны, и по воскресеньям все еще собираются вместе. Поэтому, даже когда люди борются, они не чувствуют себя одинокими. У нас тоже очень красивый пейзаж, и даже в Панама-Сити никогда не чувствуешь себя слишком далеко от природы ».



Или, может быть, испанский язык - счастливый язык?

мечта о поездке на автобусе



Источник: rawpixel.com



В исследовании 2015 года под названием «Человеческий язык обнаруживает универсальную предвзятость к позитивности» исследователи изучили 100 000 слов на десяти разных языках. Наряду с испанским языком в исследовании были изучены французский, португальский, немецкий, английский, арабский, русский, индонезийский, корейский и китайский языки.



Они собрали слова из Twitter, тексты песен, фильмы, телешоу и Google Книги, и это лишь некоторые из их источников. Из коллекции из 100 000 слов ученые составили список из 10 000 наиболее распространенных слов, используемых в этих средах.

Затем участники оценили каждое слово как положительное или отрицательное. Хотя они пришли к выводу, что каждый язык «по своей сути положителен», они обнаружили, что испанский язык был самым счастливым, за ним следуют португальский и английский. Китайцы были наименее счастливы.



Согласно приложению для обмена сообщениями Viber, больше всего стикеров, связанных с любовью, отправляли испанские пользователи - даже больше, чем Франция и Италия.

значение 606

Итак, что такое счастье по-испански?Счастьеиспаноговорящие говорят о счастье, но это также способ сказать «Поздравляю!». И там, где англоговорящие говорят о толстом мужчине с пивным кишечником, испаноязычные используют милую фразу:Кривая счастья.

Является ли счастье в испанском языке феноменом генетическим, культурным или лингвистическим? Возможно, это комбинация всех трех.

Счастье по-японски

Согласно World Happiness Report, Япония занимает 54-е место (из 156), а в рейтинге Gallup Positive Experience Index она занимает довольно высокое место: 71.

Но почему счастье в японском немного ниже? В заставляющей задуматься статье в The Japan Times, озаглавленной «Определение счастья в Японии остается загадкой», мы читаем: «Мы должны быть благодарны за несчастье; мы обязаны этому выживанию. Слишком много счастья в нашем состоянии приматов обрекло бы нас на вымирание в борьбе с менее счастливыми, более бдительными конкурентами ».

Источник: rawpixel.com

Далее говорится: «Даже сегодня избыток счастья снижает нашу устойчивость».

Достаточно сказать, что если это общий подход к счастью или 幸福 (кофуку) в Японии, можно с уверенностью сказать, что они не придают этому большого значения. Вместо этого они видят в счастье угрозу равновесию и выживанию.

Вместо того, чтобы переусердствовать с имуществом, вещами и опытом, достаточно иметь все счастье, с которым они могут справиться, прежде чем оно перестанет приносить удовлетворение.

Возможно, это стало катализатором для международного бестселлера Мари Кондо «Изменяющее жизнь волшебство уборки» - книги, которая побуждает вас избавиться от беспорядка, чтобы жить более легкой и наполненной радостью жизнью.

Пожалуй, можно сказать, что счастье по-японски - это скорее меньше, чем больше. Кажется, в этом суть японской пословицы 遊 び 人 暇 な し, илиАсоби-нин хима наши.

Это переводится как «у ищущих удовольствий нет свободного времени». Возможно, попытки накопить счастье - пустая трата времени, тогда как жизнь в настоящем моменте с тем, что у вас есть, - более надежный путь к ощущению счастья.

Счастье по-французски

Счастье по-французски означаетсчастье, который, когда вы его сломаете,Хорошо, или хорошо, ичас, или час / время. Итак, счастье по-французски буквально означает хорошие времена.

Bonheur - также очень распространенное слово во французском языке. Фактически, это «одно из 4000 наиболее часто используемых слов в словаре Коллинза» за последнее десятилетие.

Но при чем здесь счастьево франтриназадвыглядит как? И они просто говорят об этом, вместо того чтобы чувствовать себя счастливыми?

Согласно World Happiness Report, Франция находится на 23-м месте (на 13 мест выше Испании), а также довольно высоко в Индексе положительного опыта Gallup, получив 76 баллов.

значение черного нижнего белья

Но несмотря на эти цифры и многочисленные льготы Франции, включая бесплатное здравоохранение, медицину и образование, французы в целом недовольны качеством своей жизни. Но почему это?

Источник: rawpixel.com

цифра 5 символика

В интервью в прошлом году французский профессор, экономист и автор книгиЭкономика счастьяКлаудия Сеник делится тем, что с 1970-х годов, когда впервые начали собираться данные о французах и о том, как они оценивают свое счастье и удовлетворенность жизнью, исследователи отмечали, что неудовлетворенность и склонность жаловаться являются общенациональной проблемой.

Это удивительно, если учесть, что качество жизни во Франции может быть неплохим. Фактически, Сеник заметил, что, когда вы просите бельгийцев оценить их счастье и удовлетворенность жизнью во Франции, они ставят все намного выше, даже если они оценивают те же вещи, что и французы.

Но счастье по-французски - не безнадежное дело, на самом деле, кажется, оно растет. Сеник подтверждает, что удовлетворение жизнью сейчас является важной задачей французского правительства. Более того, также растет индустрия оздоровления, ориентированная на улучшение мышления людей, с такими практиками, как йога, осознанность и медитация, укоренившимися во французских обществах.

А как насчет китайского счастья

В World Happiness Report китайский язык занимает 86-е место, а также 76-е место в рейтинге Gallup Positive Experience Index. Однако, несмотря на то, что в Китае за последние 25 лет наблюдался экспоненциальный экономический рост, китайцы не выглядят более счастливыми. На самом деле они выглядят менее счастливыми, чем в 1990 году.

Итак, что же потеряли китайцы, несмотря на рост их ВВП? В этом отчете за 2017 год говорится о том, что это может быть связано с тем, что многие китайские семьи больше не чувствуют себя в безопасности, когда речь идет о гарантиях работы или будущих возможностях трудоустройства.

А в 2012 году, когда телевизионная программа намеревалась провести случайные интервью, чтобы задать китайцам один простой вопрос: «Вы счастливы?», Ответы дали некоторое представление о счастье в китайских обществах.

Многие из опрошенных лиц казались сбитыми с толку, подозрительными и удивленными этим вопросом. Означает ли это счастье или 幸福 (Xìngfú) не существует в этой великой стране?

Необязательно, важно помнить, что китайцы и американцы думают о счастье в очень разных контекстах. Например, это исследование показало, что счастье в китайском - это гармония, тогда как американцы рассматривают его как более индивидуалистический опыт.

Другое отличие состоит в том, что американцы склонны видеть счастье во внешних вещах, а китайцы находят счастье во внутреннем. Также следует помнить, что американцы оценивают счастье как «высшую ценность», в то время как китайцы не придают особого значения счастью.

Итак, несмотря на то, что отчеты показывают нам страну с довольно низким уровнем счастья, возможно, мы сравниваем яблоки с апельсинами и должны помнить, что счастье на китайском языке может быть не таким, как на испанском, французском, английском или даже японском. .

Счастье на латыни

До сих пор мы видели, что в испанском языке преобладает счастье. Мы также видели, что счастье в японском - это баланс. Слишком много счастья - и у тебя проблемы.

Источник: maxpixel.net

Французы немного сварливы, но они заинтересованы в поисках счастья. А у китайцев совсем другое определение счастья, чем у американцев, что может объяснить, почему они получают более низкие баллы в отчетах и ​​опросах.

Но что еще мы можем узнать о счастье? А как насчет счастья на латыни - древнем языке, который все еще присутствует в современных языках?

Возможно, вы не понимаете, что латинские слова довольно распространены в английском языке. Например, вот всего восемь способов постоянного использования латыни:

мечтает об аллигаторе
  • е., илиидентификатор, что означает 'то есть'
  • и т.д., илитак далее, что означает 'и остальное'
  • Добросовестно, что означает 'добросовестно'
  • Наоборот, что означает 'перевернутое положение'
  • Лови момент, или 'лови день'
  • Как хвалить, что означает 'с похвалой'
  • Альма-матер, или 'кормящая мать'
  • Что-то для чего-то, то есть 'что-то за что-то'

Как видите, латынь по-прежнему очень актуальна, хотя на ней больше не говорят. Но как счастье на латыни вписывается в современную жизнь?

Счастье на латыни переводится каксчастье, и, возможно, первая мысль, которая приходит на ум, - это восемь заповедей блаженства, изложенные Иисусом в Библии (Матфея 5: 1-10)

Вот восемь заповедей блаженства:

«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.

Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

Блаженны милостивые, ибо к ним будет оказана милость.

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Блаженны миротворцы, ибо они будут названы детьми Божьими.

Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное ».

Прочитав восемь заповедей блаженства, вы можете заключить, что счастье приходит от добродетельной жизни: от кротости и милосердия до добродетельных поступков, таких как миротворчество или преследование.

В некотором смысле, слово «счастье» на латыни объединяет в себе американское и китайское понимание счастья. Для китайцев счастье было связано с внутренним развитием. А блаженство побуждает людей развивать добродетели. Это внутренняя работа.

Для американцев речь шла о выполнении и достижении определенных вещей, и подобным образом блаженство можно было рассматривать как призыв к действию.

Итак, возможно, вы могли бы возразить, что блаженство оставляет место и для китайского, и для американского взглядов на счастье. И что, делая определенные вещи, вы развиваете добродетели или качества, которые могут создать счастливый опыт.

Носчастье- это не единственный способ сказать «счастье» на латыни. Happy также переводится как laetus и felix, или felicis. И эти слова описывают счастье, веселье, радость и радость. Переживания, которые описывает наше английское слово felicity.

А поскольку латинский язык пронизан всеми романскими языками, включая испанский, неудивительно, что счастье на испанскомсчастье, происходит от этого древнего латинского слова,Феликс,что возвращает нас к тому, с чего мы начали.

красный кардинал дух животное

Прошло много веков с тех пор, как древние римляне говорили на латыни. Но ясно, что, хотя смысл и поиск счастья иногда ускользают от нас, счастье всегда было темой, которая проходит через разные времена, а также в разных культурах и обществах.

Источник: rawpixel.com

Говорите ли вы о счастье по-испански или о счастье по-французски, одно можно сказать наверняка; мы все об этом говорим и, может быть, даже находим.

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ: